September 2025
    M T W T F S S
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    2930  

    As a person living in Russia, I usually read books by foreign authors in translation. And the best thing about this is that the translation can be done crookedly and not convey the author's style of writing.

    This was the case with the book "Yellowface" by Rebecca Kuang.

    Yellowface pays a lot of attention to social networks, and the translation was handled by a person who was generally far from them. That's why in the Russian translation, tiktoks have messages that are becoming popular (although they meant videos), and blue checks from Twitter have turned into checks with money. And bubble tea was also transferred to tea with bubble. But that's half the trouble. A lot of words and sentences that were not in the original, the heroine turned into the real Karen, although in the original she was not the most pleasant person. In short, it if "Crime and Punishment" was translated by Seth Rogen.

    by mystery5009

    Leave A Reply